본문 바로가기
소프트웨어스토리

마이크로소프트 엣지 번역, 이렇게 하면 됩니다

by 청주컴퓨터 2025. 5. 27.
반응형


해외 웹사이트를 자주 찾는 분들이라면 한 번쯤은 '이 내용, 바로 해석됐으면 좋겠다' 생각해보셨을 거예요. 번역기를 켜고 복사 붙여넣기를 반복하는 것도 귀찮고, 흐름이 끊기는 느낌이 들기도 하죠. 그런데 마이크로소프트 엣지를 사용하면 이런 번거로움 없이 자연스럽게 번역을 적용할 수 있어요. 설치도 필요 없고, 몇 번의 클릭만으로 가능하답니다.


🌍 자동 번역 기능이란?

엣지를 사용하면 외국어 웹사이트에 들어갔을 때 자동으로 번역할 수 있는 알림이 뜨는 걸 볼 수 있어요. 이 기능은 브라우저에 기본 내장된 마이크로소프트 트랜슬레이터가 작동하는 거예요. 특별한 설정 없이도 영어, 일본어, 중국어 등 다양한 언어로 된 웹페이지를 한글로 볼 수 있어요.

마이크로소프트 엣지 번역 기능은 깔끔하고 빠르게 작동해 흐름을 끊지 않아요. 특히 기술 문서나 쇼핑몰, 뉴스 기사처럼 복잡한 내용도 잘 번역되는 편이라 실사용자들 사이에서도 평가가 꽤 좋아요. 기본 기능이라 별도의 확장 프로그램이 필요 없다는 것도 장점이에요.


⚙️ 설정은 어디서 하나요?

기본적으로 엣지는 외국어 페이지에 접속하면 상단에 번역 알림창이 뜨도록 설정돼 있어요. 만약 이 알림이 보이지 않는다면 오른쪽 상단 점 세 개 메뉴 → 설정 → 언어로 이동해 확인할 수 있어요. 여기서 ‘다른 언어의 페이지를 번역 제안’ 항목이 활성화되어 있어야 자동 번역이 작동합니다.

마이크로소프트 엣지 번역 기능을 자주 사용할 경우, ‘항상 이 언어 번역’ 옵션을 체크해두면 같은 언어의 웹페이지는 자동으로 한글로 바뀌어요. 반대로 특정 언어는 원어로 보고 싶다면 ‘이 언어는 번역 안 함’으로 설정할 수도 있어요.


🔁 번역이 안 될 때는?

가끔 번역이 작동하지 않거나 알림이 안 뜨는 경우도 있어요. 이럴 땐 페이지를 새로고침하거나, 번역이 필요한 문장을 드래그해 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 ‘선택 영역 번역’을 시도해보세요. 또는 브라우저 캐시를 삭제하고 다시 시도하면 대부분 해결돼요.

마이크로소프트 엣지 번역 기능은 서버 상태나 인터넷 연결에 따라 일시적으로 반응이 늦을 수 있어요. 이럴 땐 다른 페이지에서도 번역이 되지 않는지 확인해보는 게 좋아요. 필요하다면 수동 번역도 가능하니 걱정할 필요는 없어요.


📑 전체 페이지 말고 부분 번역도 가능해요

전체 페이지가 아니라 특정 문장이나 단락만 번역하고 싶을 때도 있죠. 이럴 땐 원하는 텍스트를 드래그한 후 마우스 우클릭 → ‘번역’을 누르면 작은 창에 번역 결과가 바로 떠요. 간단한 문장이나 전문 용어만 빠르게 확인하고 싶을 때 유용하죠.

마이크로소프트 엣지 번역은 단순히 웹페이지 전체를 번역하는 것뿐 아니라 이런 부분 번역도 잘 지원돼요. 학습 자료나 기술 문서를 읽을 때 특히 유용한 기능이에요. 필요한 정보만 골라서 확인하는 똑똑한 방법이죠.


🧩 확장 프로그램도 활용 가능해요

기본 기능 외에 더 강력한 번역 기능을 원한다면, 마이크로소프트 엣지 스토어에서 트랜슬레이터 확장 프로그램을 추가할 수도 있어요. 이 확장 프로그램은 더 다양한 언어를 지원하고, 사용자 인터페이스도 조금 더 직관적이에요.

마이크로소프트 엣지 번역 기능이 기본으로 충분하지 않다고 느낄 때 유용하게 활용할 수 있어요. 예를 들어 장문의 논문, 다국어가 섞인 콘텐츠를 자주 다루는 분들에게는 별도의 확장 프로그램이 더 안정적인 사용감을 줄 수 있답니다.


✅ 흐름을 놓치지 않는 번역 환경 만들기

웹 서핑을 하다가도 번역 때문에 흐름이 끊기면 집중력이 떨어지기 쉬워요. 하지만 브라우저 내장 번역 기능을 잘 설정해두면 그런 불편함 없이 자연스럽게 읽고 이해할 수 있죠. 정보를 찾는 데 집중하고 싶다면 꼭 필요한 설정이에요.

마이크로소프트 엣지 번역 기능은 어렵지 않게 설정할 수 있고, 사용법도 간단해요. 중요한 건 처음에 한 번만 내 입맛에 맞게 설정해두면 그다음부터는 자동으로 나를 도와준다는 점이에요. 이젠 불편함 없이 해외 콘텐츠도 마음껏 즐겨보세요.


✨ 감성 마무리 문장

말이 달라도 마음은 통할 수 있어요. 페이지 위에 얹혀진 낯선 문장들도, 어느새 익숙한 언어로 바뀌면 이해의 폭도 넓어지죠. 익숙하지 않다고 멀리하지 말고, 그 순간의 호기심을 번역이라는 다리로 연결해보세요. 새로운 세상은 늘 단어 너머에 있습니다.


❓ 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q. 엣지에서 자동 번역이 작동하지 않아요.
A. 설정 > 언어에서 번역 제안 항목이 켜져 있는지 확인하세요.

Q. 영어 말고 다른 언어도 번역 가능한가요?
A. 네, 일본어, 중국어 등 다양한 언어를 지원합니다.

Q. 특정 언어만 자동 번역되게 할 수 있나요?
A. 번역 시 ‘항상 이 언어 번역’ 설정으로 가능합니다.

Q. 부분 번역은 어떻게 하나요?
A. 텍스트 드래그 후 마우스 우클릭으로 바로 가능합니다.

Q. 확장 프로그램은 꼭 설치해야 하나요?
A. 아니요, 기본 기능만으로도 대부분 충분히 사용할 수 있어요.


 

반응형